「指輪物語」の著者がノーベル文学賞を逃した理由は「文章が低品質」 92

idle.slashdot.jp
 まあ、文学賞の類ってそんなもんじゃね。当時のオーソドックスなものではなかったのだろう。

おかげで日本人は全員、ファンタジーの世界に突如わいた謎の日本人「馳夫」のせいで、雰囲気ぶち壊されまくり。1巻目で挫折した人が多数いたことでしょう。これほど訳者を変えて再度出してほしいと思った本はなかった。

 ありがちな批判だけど、名前が感じだからって、日本人だと誤解するか? そういう意味のあだ名がついているのだなとしか思わないのだが。